Friday, April 25, 2008

How to pin on a Boutonniere? 如何戴上男仕襟花?




從前,新郎的晚禮服翻領有一個小孔,是用來把襟花是插入,後來翻領沒有了小孔,現改為用大頭針針把襟花扣上。

戴上男仕襟花的方法很簡單,先定好襟花的方向和在翻領上的位置。然後,只須把大頭針由翻領後方插入,可以垂直或小鈄角把針推向前,針尖穿入布料剛好到花頭的下方。這樣,襟花就被固定在翻領上。如果覺得仍不夠穩固,或者襟花比較重身,可以再加大頭針,以同樣的方法在下方或另一個角度加上。

注意不要推得太前把大頭針露出來,一不小心把自己弄傷。只要把襟花重心的部份固定好就,就不會移位,成功戴好了!

坊間有些襟花座的物體,國產的設計,方便不懂以大頭針扣上的人。原理是將襟花固定在膠架上,後方是類似「徽章」的扣針。就這樣,襟花就掛在翻領上。

這樣子的襟花難好看。膠的部份露出來,一點兒沒有美感,掛出來的襟花不夠貼向翻領,有點搖搖晃晃。很多時候脆弱的膠的「啪」一聲斷了,就再沒有作用了,反而四處需要找大頭針固定了。

免以上的尷尬情況出現,就要開始用學用大頭針了!不單只簡單易學,它是漂亮地把襟花的形態展現出來。有些是用使磁石扣把花貼上的。但磁力的結果不定,有時受衣料和襟花的重量影響,不夠牢固,或是太強的磁力把衣料弄出一個印,要小心自行判斷是否適合。

希望大家以後學識戴上襟花!不用以下這些膠道具幫手啦!

In the past days, the stem of a boutonniere flowers was inserted through an actual "buttonhole" in a man's left lapel. Today, we do not have a hole in the lapel, so the boutonniere need to be pinned.

You have to place the boutonniere on the left lapel, then using the a pearl pin, either vertically or at a slight angle, pushing it through the fabric just beneath the head of the flower. You can further secure it with another pin but slightly at different angle or beneath.

Don't stick out the pin too much or you hurt your finger! The trick is the pin should hold the right breath the flower head, or the heaviest part of your corsage.

Some people maybe not comfortable with the pearl pin. They use a popular made in china design, putting a boutonniere in a "badge" kind of holder.

Of course, it looks very ugly to me. And, it usually fails to do the job. The green plastic things is so visible that the boutonniere is actually hanging there, not stick close on the lapel. When the groom is moving so much, the boutonniere can't stay on the positions. Or, the plastic is so crispy. When it breaks, you have no way to put it on or using the original pin will help.

A simple pin is easy and secure enough for your whole wedding day, with no embarrassment. Although, some people will use the magnetism stick onto the lapel. Again, the magnetism is unpredictable. You risk losing the boutonniere if it is slip over, or the magnets leave a mark on the lapel if the magnetism is very strong.

From now on, don't use the green plastic thing!Learn to do with the pin!

Tuesday, April 22, 2008

Earth Day! Let's go Green!



22nd April is the Earth Day!!

No ideas what can contribute on the earth day today! We have a green solution for you. Green plants can stay indoor and only needs minimum of caring. You just need watering them every 7 days.

But they contribute back to your health! They produce oxygen and absorb the carbon dioxide gas you produce. They purify and improve indoor air quality. And, physiologically, they make you feel relax when you are looking at them.

We have a green garden choice on our catalog now! Buy your friends a environmental friendly gift anytime!

Wednesday, April 16, 2008

甚麼是「保鮮花」? What is "Preserved Flowers"?



保鮮花,可以是玫瑰等等不同種類的花,不同絲花或人造花,它是可以保存很久不會凋謝的花,適合放置於室溫內,但不能直照陽光及濕度高的地方。如果小心打理,保鮮花可以保存數月甚至幾年。它是經過處理的花,當然,不可以放進水或灑水。

保鮮花是用真花製作,保留了自然的外貌及柔軟的質感,比人造花自然像真。它使用甘油成份的化學品去浸蝕切下的鮮花,於是花辦內的水份排出,停止細胞的水份和細菌生長造成腐敗。於是,出現了近似保鮮的功效。然後,再使用浸不同顏色的染料,造出不同奇特的顏色,例如,黑色,藍色,啡色的玫瑰,令人嘖嘖稱奇啊!

有其它方法保鮮,冷涷乾燥使用溫度趕走花辨的水份或是可索性以天然風乾花材,都是可以永久保存鮮花的辦法。但是,缺少水份的花瓣會出現小許脫色及花瓣變得較脆。

其實,保鮮花一直都有存在。在日本,很容易買到製作保鮮花的溶劑,在家中把花材浸製,再設計成不同的花飾或擺設。現在,由於需求上升,不少企業投資到厄瓜多爾及中國等鮮花生產的地方。不獨是日本,其它國家也買保鮮花了!


Preserved flower, especially roses, are unlike silk or artificial flowers. With the proper care, that is when used indoors in regular comfortable room temperatures, and kept out of direct sunlight and void humid condition, they will last for months even years. Of course they must never be placed in water.

Preserved roses enjoy the benefit to maintain their natural shape and soft touch of the flowers. Glycerin base solution are designed for flowers to replace the water in the cell and therefore stops the development of bacterial or decay like normal flower does. Then, they follows by a dying process which switch on with different colors. Varies color such of black and blue that has never been seen in the natural will be created.

Roses can be preserved in many other ways such as by hanging or freeze dry. The freeze dry method is similar that they take away the water in the cells as completely dry. As a result, the color will be a little bit offset but overall structure is preserved. However, the petals will be brittle.

In long time ago, this is a home based art and craft in Japan. Japanese can easily buy bottle of solutions, creating themselves a wonderful and yet long lasting flowers arrangements. Nowadays, due to a popular demand, many manufacturers are making this nearby the production of the fresh flowers, for example, in Ecuador or China. You will see more and more marketer to sell the product to you soon!